Skip to main content

First Hasawi girl in YES أول فتاة أحسائية في YES

                                

العاشر من أغسطس ٢٠١٤. صباح اليوم الموعود، اليوم الذي أسافر فيه، و اليوم الذي أحقق فيه حلمي.  صحيت من النوم، و بسرعة البرق بينما كان الوقت يمضي ببطئ، كنا في السيارة في طريقنا لنأخذ لطيفة من عملها لكي تودعني مع الجميع في المطار. يا إلهي، يا له من شيء عظيم، لطيفة تترك عملها من أجلي. و لكن بعد التفكير، لن تراني لسنة لذا يستحق الأمر. 

10th of August, 2014. The morning of the awaited day, the day that I travel in, and the day that turns my dream into reality.  I woke up, and with the speed of lightening while the time was passing so slow, we were ready in the car on our way to pick Latifa (my sister) up from work so she would hug me goodbye with everyone at the airport.  Oh god, what a great thing it is, Latifa leaves her work for me.  But after thinking about it, she won't see me for a year, so it's defiantly worth it. 

عبرنا الطريق و مضى الوقت بسرعة.  و بدأت أصدق الأمر عندما عبرنا جسر الملك فهد لأن طائرتي كانت من البحرين.  أخذنا العديد من الصور، و كنت في شدة حماسي.  لا أتذكر أنني جلست في مقعدي بهدوء، بل كنت أتحرك، ربما كان ذلك من الحماس المفرط. 

We went through the road and the time flied so quickly, and I started to believe this whole thing when we passed through King Fahad Causeway because my airplane was from Bahrain. We took lots of pictures, and my excitement was at it's maximum. I don't remember if I stayed still on my seat, I was moving a lot, maybe because of that great excitement. 
وصلنا المطار، خطوة بعد خطوة، أهلي معي، جميعهم. إنتظروا معي قليلاً و حانت لحظة  الوداع. لا أندم على أي شيء سوى أنني لم أحضنهم لوقت أطول.  رأيتهم يمشون بعيداً، و بدأ خزان مشاعري بالإمتلاء شيئاً فشيء. أردت أن أذهب و أودعهم مرة أخرى، و لكن وقتها لم يكن هناك إلا زميلاتي السعوديات. جميعنا شعرنا بنفس الإحساس.  أردنا أن نتكلم، و لكن لم توجد كلمات تعبر عما شعرنا به.  هذا هو حلمنا، و هذا هو المكان المناسب لنا. 

We arrived at the airport, step by step, and my family is with me, all of them, right there by my side.  They waited with me for a while, and the goodbye moment had eventually arrived. I don't regret anything, except for not hugging them for a longer time.  I saw them walking far away, and the tank of my emotions started to fill itself, while butterflies started to fly in my stomach.  I wanted to go and say goodbye again, but at that time I had nothing or no one with me except for my Saudi friends.  We all felt the same, we wanted to talk, but no words were able to describe our feelings. This is our dream, and this is the right place for us. 

سافرنا من البحرين إلى الكويت، و من الكويت مباشرةً إلى واشنطن. كانت الرحلة متعبة جداً. ١٣ ساعة بالضبط. حاولت أن أقللها و لكن لم تنفع أياً من خططي.  شاهدت بعض الأفلام و لكن الوقت كان بطيء جداً. حاولنا أن ننام، و لكن النوم في الطيارة لن يقلل التعب، بل سيزيده. طعام الطائرة لابد أن يكون سريع، و معظم الأوقات "غير قابل للأكل"، لكن لأول مرة في حياتي، و من شدة التعب و ربما الجوع، أكلت: كل شيء. حينها أيقنت أن هذه التجربة قد بدأت. والدي لم يكن بجانبي لأطلب منه أن نذهب لمطعم فور وصلونا، و أمي لم تكن معي كذلك ليكون معها أي نوع آخر من الطعام. كنت لوحدي، على عتبة هذه التجربة الجديدة و المختلفة. طعام الطائرة الذي إحتوى على فاصويلاء مهروسة و رز  كان فقط البداية، و لم أعلم ما كان ينتظرني. 

We flew from Bahrain to Kuwait, and from Kuwait to Washington DC.  The trip was very tiring, exactly 13 hours.  I tried to pass the time, but none of my plans worked.  I watched a couple of movies, yet the time passed slower and slower.  I tried to sleep, but sleeping in an airplane doesn't decrease someone's fatigue, but it actually increases it.  Airplane food should always be fast, and most of the time uneatable.  However, for the first time in my life, and due to the great amount of tiredness and probably hunger, I ate: everything.  Right then I realized that this experience has really started.  My dad wasn't with me so I would ask him to take us to a restaurant when we arrive. Neither was my mom beside my side with any other type of food in her purse.  I was on my own, on the verge of this new experience.  The airplane's food that consisted of crushed beans and rice was only the beginning, and I had no idea of what was waiting for me. 

وصلنا لمطار دولاس في واشنطن في تمام الساعة السادسة صباحاً، بينما كانت الحادية عشر في الأحساء (مدينتي).  كنا جميعنا في قمة حماسنا للذهاب للفندق لنرتاح بعد أن كنا معلقين في السماء لثلاثة عشر ساعة.  إنتهينا من الجمارك، و بينما كنا ننتظر حقائبنا تلقيت إيميل ترحيبي من مشرفي لهذه السنة رون، و بعدها كلمني والدي. أخيراً!  صوت مألوف، و شخص أعرفه بعد هذا اليوم المتعب. تطمن علي، و كلمت أمي و أُختي عائشة. و لكن لطيفة كانت في العمل، لذا لم أرد أن أشغلها بعد أن إستأذنت بالأمس من أجلي. 

We arrived to Dulles International Airport, Washington at exactly 6 am while it was 11 pm in Al-Hassa (my home city).  We were all very excited to go the hotel to rest after having been hanged in the air for thirteen long hours.  We were done with the customs, and as we were waiting for our luggage, I received a welcome email from my coordinator for this year: Ron, and after that my dad called me. Finally!  A familiar voice, and a person that I know after this long day.  He made sure that I was fine, and I talked my mom and my sister Aisha.  Latifa was at work, and I didn't want to disturb her since she took the rest of yesterday off because of me. 

إنتهينا من كل شيء، و أخذنا بعض المشروبات من ستاربكس، و كما أطلقت على مشروبي: شيء حقيقي، على الأرض، بينما تسحبه الجاذبية لمعدتي. من الأشياء الغريبة علي، هي أن النظام في أمريكا لا يطلب كلمة السر للبطاقة الإتمانية، فقط توقيع.  كان ذلك أول شيء أتعلمه، و كان حقاً غريب علي. لكنني هنا من أجل هذا السبب، لأتعلم الجديد، و أتبادل الثقافات. 

We finished everything, and we bought some drinks from Starbucks. I called my drink: something real, on the ground, while the gravity is pulling it to my stomach.  One of the unusual things to me is that the system in the US doesn't ask for your credit card's password, yet all they need is a signature.  That was the first thing which I've learned, and it was really odd to me.  But I'm here for this reason, to learn new things, and of course exchange cultures. 

خرجنا من المطار و قد كان الجو حقاً بديع و جميل و ناعم على البشرة. إستنشقت الهواء بقوة، و دخل كله إلى رئتي، و شعرت بشعور جميل.  "أنا هنا" رددت لنفسي. "أنا هنا، هذا حلمي، الحمدلله" رددت هذه الكلمات طوال الطريق للفندق الذي كان يبعد عشر دقائق عن المطار، ربما لأنني لم أستوعب وجودي هنا بعد، و لكنني كنت سعيدة، حقاً: سعيدة. 

We left the airport and the weather was really magnificent, beautiful, and soft on the skin.  I inhaled the air with great power, it was absorbed by my lungs, and I just felt amazing.  "I am here." I said to myself. "I am here, this is my dream, thank you Allah" I repeated those words again all the way to the hotel which was basically ten minutes away from the airport. Maybe because I didn't realize that I'm finally here, but I was happy, really: happy. 

وصلنا للفندق و تناولنا الإفطار مباشرةً. كان بوفيه إفطار صغير و لكن أمريكي بجدارة.  بيض مخفوق، بانكيك، بايجل، لحم مقدد، حليب، و فطائر. أكلنا الكثير، و عوضنا عن عشاء الطائرة، و بعد ذلك حان وقت النوم. تواصلت مع أهلي و نمت.  كانت نومة سريعة، و لكن جميلة جداً. لم أحلم بشيء، فقط نمت و إرتحت قليلاً.  كنا أول بلد يصل من بين أكثر من عشر بلدان حول العالم، لذلك أخذنا مفاتيح الغرف، و قيل لنا أننا سنتشارك في الغرف مع بلدان أخرى غداً. 

We arrived to the hotel and we ate breakfast immediately.  It was a small buffet, and it was very American. Scrambled eggs, pancakes, bagels, bacon, milk, and sandwiches.  We ate really a lot to make sure that there wasn't any room empty left in our stomaches, and after that we went to sleep.  It was a very quick nap, and I rested for a while.  We were the first country to arrive between more than ten countries from all around the world.  I took my room's key-card, and it was told to us that we'll be sharing our rooms with other counties tomorrow night. 

إذاً، غرفة واسعة، سرير واسع، منظر جميل، و تلفاز، لي وحدي لليلة واحدة. كان الأمر عادل، لذلك إستغليت الفرصة، و نمت بقدر المستطاع. 

So, a big room, big bed, nice view, tv that doesn't have any of my favorite channels, all for me, for a night. That was fair enough after my long flight, that's why I took advantage of it, and slept as much as I could. 

صحيت الساعة الثانية، و قد كان وقت الغداء. لكنه لم يكن أمريكي، بل كان مكسيكي.  وضعت لي الكثير من الذرة الحلوة، بعض من السلطة، و القليل من الدجاج و خبز التورتيلا و الجبنة لأصنع: فاهيتا. رأيتم؟ هذا، شيء جديد. مع عائلتي كنت فقط سأطلب شيء جاهز، و لكنني قررت أن أبدأ بالشكل الصحيح، و أن أختار الخيارات المتاحة للجميع، لكي أكون كالجميع، و في النهاية أعتاد على كل الأمور كالجميع. 

I woke up at 2 pm, and it was lunch time!  But it wasn't American, it was Mexican. I put lots of sweet corn, some salad, chicken, tortilla bread, sour cream, and cheddar cheese to make: a fajita!  See? This, is new. If I was with my family I would've ordered something ready form the menu and that would have been it. But I decided to start this the right way, and to choose the things that are available for everyone, to be like everyone, and at the end get used to everyone's things. 

كان الجو يمطر قليلاً و السماء مليئة بسحب بيضاء كثيرة بينما حلقت فوقها حوالي عشر طائرات في فترة وقوفنا هناك. و كأن كل شيء كان يرحب بهؤلاء الطلاب السعوديون التسعة، الذين أتوا لشيء جديد، و ليحدثوا أشياء جديدة بين تبادل الثقافات. 

The weather was raining a little bit, and the sky was filled with a lot of white clouds while over ten airplanes flew through them while we were there. As if everything was welcoming those nine Saudi students who came for a new thing, to make new things, and to exchange cultures.  

ذلك كان أول يوم. يوم طويل، و لكنه مليء بمغامرات جديدة، كالسفر لوحدي لأول مرة...  لا أعلم ماذا ينتظرني، و لكنني أكيدة أن هذه مغامرة جديدة تحتوي على كثير من المطبات. نحن نعيش مرة واحدة فقط، لذلك أريد أن أستغل حياتي و أفعل بها الجيد، و الأهم: أترك بصمة لكي ألهم  غيري. أول فتاة أحسائية، في برنامج YES، و أول فتاة سعودية في منظمة FLAG. أنا الآن سفيرة لمدينتي، و بلدي، و الله الموفق. 

That was my first day. A very long day which consisted of different yet new adventures such as traveling on my own for the first time...  I really don't know what exactly is waiting for me, but I'm sure that this experience will have lots of ups and downs.  We only live once, that's why I want to use my life to do good in the world, and most importantly: leave my fingerprint to inspire others around me.  First Hasawi girl in YES, and first Saudi girl in FLAG. I am now an official ambassador of my city, and country.  And I promised many people that I'll surly make them proud. I'm going to live this, enjoy it, and wish for the best to come. 





Comments

Popular posts from this blog

Hoping before McDowell's School Board

Not every exchange experience is the same, simply because every student is different, and every place is different too. Comparing an experience to another is a huge mistake, yet looking at each one individually triggers curiosity to those who are not part of it to know more.  Not every day is rainbows and sunshine, but surly not every other day is clouds and rain. One bad day shall never ruin a year long experience, and one good day will create memories that will spring in the happiness of many other days to come.     My day today was one of a kind. A day that shall keep me motivated for a good period of time. It's a day that I can smile at and tell myself that I actually invested my time in the project of my successful ways of living. I'll never be the wise person who advises people with powerful talks.  I'll never be the big boss who's in charge. Instead, or at least for now, I am going to live for the present and do my best in influencing a change in this community.

2 Years

Writing sometimes happens when we’re saying goodbye to, or closing a specific chapter of, something. But today, I’m writing to renew a commitment, celebrate a period of time, and keep those memories and current feelings documented on here for me to go back to one day. My dad once told me “your will and determination are strong, go on and fulfill your dreams.” Since then, I found home on airplanes, traveling between countries and across oceans. Never settling, and always on the move. So it’s only fitting that some of my most important moments have happened while traveling.   In September 2019, I bought a last minute ticket on an Amtrak train from New York City to Washington D.C. The train was packed full of people. It was slightly hot, and everyone was rushing to get in.  When I finally found my aisle seat, I wrote a reply text message that said: “Mukatafa is a priority for me. It isn’t just an “if”, it’s a definite maybe.”   I sent it to the person who would soon become my first ever m

24 في الرضا، الامتنان، والاستقرار.

يقال في أحد كتب باولو كويلو أننا جميعاً في رحلة سعي دائمة في البحث عن "الكنز الكبير" في حياتنا. الكنز هنا  تعبير مجازي، ولمخيلة كل قارئ الحرية في السفر لأبعد المسافات في تصور طبيعة هذا الكنز، سواءاً كان علم، صحة، مال، أو غيرها من الأمور.    لذلك، ماذا لو ابحرنا قليلا لسا بخيالاتنا، لكن بواقع هنا وهناك. بما نراه اليوم في حياتنا من أشخاص، ما نستشعره حولنا من نعم من الله، ما نسمعه من واقع، ما نتنفسه من هواء بارد صافي، ما نتعلمه من دورس، ومن رفقة من هم حولنا من أشخاص نحبهم ويحبوننا، نقدرهم و نحترمهم، ونسعى في رحلة البحث هذه أن نكن على قدرٍ كامل من الوعي لإدراك وجودهم وكل هذه النعم حولنا.     اليوم أصبح عمري 24، وأكتب هنا بالعربية لعلي أستمتع ببلاغة هذه اللغة وجلالة حروفها التي تكون لنا معاني. استذكر السنة الماضية من عمري، وسنواتي الأربعة والعشرون هذه، وكل ذكرى كانت جزء من رحلة السعي هذه تجاه وجهة مختلفة.   أستذكر قصص تسميتي بـ "رزان". كيف كان هناك يوما في مجلس جدي فهد وعاء لقرعة أسماء مختلفة لربما كنت لأصبحها يوما، لكن والدي ممازحاً أمي وأخواتي، أخذ مسؤولية الكتابة على